说到今年美国最大的电影比赛,情况非常还要有意思。Speaking of this year's biggest American movie competition, the situation is even more interesting.
我们都在看奥斯卡。We are all watching the Oscars.
奥斯卡是美国最有名的电影奖。The Oscar is America's most famous movie award.
每年,这都是一件大事。Every year, this is a big event.
很多做电影的人都想得到这个奖。Many people who make movies want to get this award.
得到第一名是非常高兴的事情。Getting first place is a very happy thing.
但是,谁决定谁是第一名呢?But, who decides who is first place?
是有很多人一起决定的。It is decided by many people together.
这些人我们要叫他们“投票的人”。We want to call these people "voters".
他们看了电影,然后写下他们喜欢的名字。They watch the movies, then write down the names they like.
通常,这是秘密的。Usually, this is secret.
没有人知道谁选了谁。No one knows who chose whom.
没有人知道谁的名字在纸上。No one knows whose name is on the paper.
但是今年,有一些事情不一样了。But this year, some things are different.
有一些投票的人说话了。Some voters have spoken.
他们告诉记者他们选了谁。They told reporters who they chose.
他们没有告诉记者自己的名字。They did not tell reporters their own names.
但是他们说了真话。But they told the truth.
这就叫“匿名投票”。This is called "anonymous voting".
意思就是,我不告诉你我是谁,但是我告诉你我想什么。The meaning is, I don't tell you who I am, but I tell you what I think.
这些话让我们看到了很多东西。These words let us see many things.
我们看到了人们真正喜欢的电影是什么。We saw what movies people truly like.
我们也看到了他们不喜欢的电影。We also saw the movies they don't like.
现在,比赛非常激烈。Now, the competition is very intense.
这是两部电影的比赛。This is a competition between two movies.
好像只有这两部电影在跑。It seems like only these two movies are running.
第一部电影叫《罪人》。The first movie is called "The Guilty".
第二部电影叫《一场又一场的战斗》。The second movie is called "Battle After Battle".
这就是最大的两个名字。These are the two biggest names.
很多人都喜欢《罪人》。Many people like "The Guilty".
也有很多人喜欢《一场又一场的战斗》。There are also many people who like "Battle After Battle".
这两部电影真的很不一样。These two movies are really different.
有些人觉得《罪人》更好看。Some people feel "The Guilty" is better to watch.
他们觉得这部电影让人很激动。They feel this movie makes people very excited.
他们觉得故事非常新。They feel the story is very new.
但是,另一些人不同意。But, other people disagree.
他们觉得《一场又一场的战斗》才是最好的。They feel "Battle After Battle" is actually the best.
他们觉得那部电影更有意思。They feel that movie is more interesting.
所以,大家都在想,最后谁会赢呢?So, everyone is thinking, who will win in the end?
真的很难说。It is really hard to say.
因为两边的人都很多。Because there are many people on both sides.
这就是为什么我们说比赛很“紧”。This is why we say the race is very "tight".
就像两个人跑步,他们跑得一样快。Just like two people running, they run equally fast.
你不知道谁会先到终点。You don't know who will reach the finish line first.
除了最好的电影,还有最好的男演员。Besides the best movie, there is also the best actor.
这也是一个大问题。This is also a big question.
在《罪人》里,有一个男演员叫 Michael B. Jordan。In "The Guilty", there is an actor called Michael B. Jordan.
很多人非常喜欢他。Many people like him very much.
大家都觉得他演得很好。Everyone feels he acted very well.
他可能真的是第一名。He might really be first place.
但是,还有别的男演员。But, there are other actors.
比如 Leonardo DiCaprio。For example, Leonardo DiCaprio.
他在《一场又一场的战斗》里。He is in "Battle After Battle".
他也是非常有名的演员。He is also a very famous actor.
大家都认识他。Everyone recognizes him.
所以,投票的人也很难选。So, the voters also find it hard to choose.
有的人心里想选 Leonardo。Some people want to choose Leonardo in their hearts.
但是最后,他在纸上写了 Michael 的名字。But in the end, he wrote Michael's name on the paper.
这很奇怪,是不是?This is strange, isn't it?
这就是人的心理。This is human psychology.
有时候你想做一件事,但是做了另一件事。Sometimes you want to do one thing, but do another thing.
这就是那些秘密说话的人告诉我们的。This is what those people speaking secretly told us.
他们说:“我觉得那部电影会赢,但是我选了这一部。They said: "I think that movie will win, but I chose this one."
这让我们知道,比赛还没有结束。This lets us know that the competition has not ended yet.
还有一件有意思的事情。There is another interesting thing.
就是关于看电影的时间。It is about the time of watching movies.
今年有一个新规定。This year there is a new rule.
以前,投票的人不一定要看所有的电影。Before, voters did not have to watch all the movies.
他们可以只看几部。They could just watch a few.
但是现在不一样了。But now it is different.
现在,如果你想投票,你必须看完所有的电影。Now, if you want to vote, you must finish watching all the movies.
这是为了公平。This is for fairness.
这就像老师给学生留作业。This is like a teacher giving homework to students.
你必须做完作业,才能出去玩。You must finish homework before you can go out to play.
所以,很多投票的人很忙。So, many voters are very busy.
他们要看很多很多小时的电影。They have to watch many, many hours of movies.
有的电影很长。Some movies are very long.
有的电影很难懂。Some movies are hard to understand.
有的人到最后一天才看完。Some people only finished watching on the last day.
这就叫“做作业”。This is called "doing homework".
因为这个新规定,有些事情变了。Because of this new rule, some things have changed.
有些人本来不认识一些新演员。Some people originally didn't know some new actors.
但是因为必须看电影,他们认识了。But because they had to watch the movies, they got to know them.
比如一个叫 Jessie Buckley 的女演员。For example, an actress named Jessie Buckley.
因为大家都在最后几天看了她的电影。Because everyone watched her movie in the last few days.
所以很多人开始喜欢她。So many people started to like her.
这可能对她有帮助。This might be helpful to her.
这就是时间的问题。This is the problem of time.
如果你看得早,你可能忘了。If you watch early, you might forget.
如果你看得晚,你记得很清楚。If you watch late, you remember very clearly.
所以在最后几天,人们的想法会变。So in the last few days, people's thoughts will change.
还有一个男演员叫 Sean Penn。There is also an actor named Sean Penn.
在最后两天,很多人突然开始说他好。In the last two days, many people suddenly started saying he is good.
以前没有人说他。Before, no one spoke of him.
但是快要结束的时候,大家都看他的电影了。But when it was about to end, everyone watched his movie.
所以他的票也变多了。So his votes also became more.
这就是比赛。This is the competition.
每一分钟都在变。It is changing every minute.
那些秘密说话的人,也有不高兴的时候。Those people speaking secretly also have times when they are unhappy.
他们会说不好的话。They will say bad words.
比如,有人说今年的电影都不太好。For example, someone said this year's movies are all not too good.
有人说:“我不喜欢那部电影,太长了。Someone said: "I don't like that movie, it's too long."
还有人说:“那部电影没有什么意思。Someone else said: "That movie is not interesting at all."
因为没有人知道他们的名字,所以他们敢说。Because no one knows their names, so they dare to speak.
如果大家都知道他是谁,他可能就不说了。If everyone knew who he was, he might not say it.
这就是“匿名”的好处。This is the benefit of "anonymity".
我们可以听到真的声音。We can hear real voices.
我们可以知道大家真的在想什么。We can know what everyone is really thinking.
这比只看报纸上的新闻有意思。This is more interesting than just reading news in the newspaper.
报纸上的人总是说好话。People in newspapers always say good words.
但是投票的人会说真话。But voters will tell the truth.
在这场比赛里,还有很多别的事情。In this competition, there are many other things.
比如电影里的音乐好不好听。For example, whether the music in the movie is pleasant to listen to.
电影里的衣服漂不漂亮。Whether the clothes in the movie are beautiful.
这都是要选的。These all have to be chosen.
在这些小的比赛里,《罪人》也很厉害。In these small competitions, "The Guilty" is also very fierce.
很多人喜欢它的样子。Many people like its look.
很多人喜欢它的声音。Many people like its sound.
所以,《罪人》可能会拿很多奖。So, "The Guilty" might take many awards.
但是最大的奖是不是它?But is the biggest award it?
因为《一场又一场的战斗》也很强。Because "Battle After Battle" is also very strong.
它也有很多人支持。It also has many people supporting it.
特别是一些年纪大的人。Especially some older people.
他们可能更喜欢那样的故事。They might prefer stories like that.
所以,现在的奥斯卡就像打仗一样。So, the current Oscars are just like fighting a war.
一边是《罪人》。On one side is "The Guilty".
一边是《一场又一场的战斗》。On one side is "Battle After Battle".
每个人都在看。Everyone is watching.
每个人都在猜。Everyone is guessing.
这就是我们刚才说的“匿名选票”的故事。This is the story of the "anonymous ballots" we just spoke about.
这其实是关于电影《罪人》和《一场又一场的战斗》的竞争。This is actually a competition about the movies "The Guilty" and "Battle After Battle".
虽然我们不知道最后的结果。Although we don't know the final result.
但是通过这些秘密的话,我们知道了很多。But through these secret words, we know a lot.
我们知道了人们怎么想。We know how people think.
我们知道了谁可能赢。We know who might win.
这让看电影变得更有意思了。This makes watching movies become more interesting.
因为这不仅仅是看电影。Because this is not just watching movies.
这也是看人们怎么选择。This is also watching how people choose.
这就是电影世界的游戏。This is the game of the movie world.