山姆超市在中国成功的秘密
The Secret of Sam's Club's Success in China
Script
原文Key Vocabulary
词汇Something that exists and can be seen, felt, tasted, etc., especially something unusual or interesting.
To change or adjust to be suitable for a new situation or environment.
Often uses to describe competition (竞争), arguments, or fighting.
A condition or circumstance that puts one in a favorable or superior position.
To put money, effort, or time into something.
The process of adapting a product or content to a specific locale or market (literally 'native-soil-ization').
Grammar Points
语法不是...而是...
This pattern means 'not A, but rather B'. It is used to negate one thing and affirm another.
它没有完全照搬美国的做法,而是做出了很多改变。
随着...
Means 'along with', 'in the wake of', or 'as...'. It introduces a condition that changes in tandem with something else.
随着经济的发展,这些地方的人收入增加了。
只有...才...
This indicates a necessary condition: 'Only if [condition], then [result]'.
只有东西安全、质量好,客人即使多花钱也愿意来。
谁能一直提供好的商品和好的服务,谁才能最后留下来。
为了...
Indicates purpose, meaning 'in order to' or 'for the sake of'.
为了保持优势,山姆必须保证东西的质量。
为了解决这个问题,沃尔玛决定投入更多的钱来检查产品的质量。
不仅...也/更...
Means 'not only... but also...'. It connects two clauses that are cumulative.
它不仅卖美国的东西,也卖中国的东西。
它不仅考虑自己的习惯,更考虑客人的冰箱有多大。