大家
everyone; everybody
dàjiā
What does 大家 mean?
大家 (dàjiā) is the standard Chinese pronoun for 'everyone' or 'everybody' when addressing or referring to a group the speaker is part of or speaking to. Literally 'big family,' it functions like English 'you all / everyone' but with no formality baggage — it's equally natural in a classroom, a team meeting, or a wedding toast. Two things differ from English: first, 大家 is the normal way to open a group greeting (大家好, 'hello everyone'), where English speakers might just say 'hi guys'; second, 大家 often pairs with 都 (dōu, 'all') for emphasis, as in 大家都知道 ('everyone knows'). Unlike 所有人 (suǒyǒu rén, 'all people'), 大家 carries a warmer, more inclusive feel — the speaker is one of the group.
Character breakdown
big; large
family; home
Memory hook: 'Big family' — 大家 treats the whole group as one big family.
Example sentences
大家好,我叫王明。
Dàjiā hǎo, wǒ jiào Wáng Míng.
Hello everyone, my name is Wang Ming.
neutral
谢谢大家来我的生日聚会。
Xièxie dàjiā lái wǒ de shēngrì jùhuì.
Thank you everyone for coming to my birthday party.
spoken
大家都喜欢这个老师。
Dàjiā dōu xǐhuan zhège lǎoshī.
Everyone likes this teacher.
neutral
请大家跟我一起读。
Qǐng dàjiā gēn wǒ yìqǐ dú.
Please everyone read along with me.
neutral
我们大家一起吃饭吧。
Wǒmen dàjiā yìqǐ chī fàn ba.
Let's all eat together.
spoken
Common phrases with 大家
Synonyms
More literal 'all people' — neutral and slightly more formal. Use 所有人 when you mean 'every single person without exception'; use 大家 when speaking to or about a friendly group you belong to.
Polite 'everyone / each of you' — formal address used by hosts, MCs, or in business settings (各位先生女士, 'ladies and gentlemen'). 大家 is everyday; 各位 is podium-level.
Don't confuse 大家 with
大家庭 means 'large/extended family' — three generations under one roof. 大家 means 'everyone.' The shared characters are misleading.
人家 means 'other people' or, in spoken Chinese, a coy 'me / I' (often used by women). 大家 is 'everyone (us).' Different reference entirely.