附近
nearby; vicinity
fùjìn
What does 附近 mean?
附近 (fùjìn) is a noun meaning 'the area nearby / the vicinity.' It functions like a place word and most often appears in two patterns: (1) X 附近 ('near X') — 学校附近 'near the school'; (2) 在附近 ('in the area / around here') — 我家就在附近 'my place is right around here.' It can also act as the object of 有 ('there is') — 附近有一家咖啡店 'there's a coffee shop nearby.'
Unlike English 'nearby,' which is usually an adverb or adjective, 附近 is a noun, so it slots into sentences as a location. The opposite is 远 (yuǎn, 'far'). 附近 typically implies walking distance or a short ride — close enough to be considered the same neighborhood.
Character breakdown
to attach; to be close to; near
near; close
Memory hook: 附 ('attached to') + 近 ('close') — attached close by. Both characters point to nearness; together they form 'the nearby area.'
Example sentences
我家附近有一个公园。
Wǒ jiā fùjìn yǒu yí ge gōngyuán.
There's a park near my house.
neutral
附近有没有银行?
Fùjìn yǒu méi yǒu yínháng?
Is there a bank nearby?
spoken
他就住在学校附近。
Tā jiù zhù zài xuéxiào fùjìn.
He lives right near the school.
neutral
我们在附近找一家饭店吧。
Wǒmen zài fùjìn zhǎo yì jiā fàndiàn ba.
Let's find a restaurant around here.
spoken
附近的地铁站离这儿不远。
Fùjìn de dìtiězhàn lí zhèr bù yuǎn.
The nearby subway station isn't far from here.
neutral
Common phrases with 附近
Synonyms
周围 means 'surroundings / all around' — the area encircling something. 附近 is just 'nearby,' without the sense of enclosing. 学校周围都是树 ('there are trees all around the school') vs. 学校附近有一家书店 ('there's a bookstore near the school').
Don't confuse 附近 with
最近 means 'recently / lately' (time) or 'the closest' (distance). 附近 is only about physical nearness. 最近怎么样? = 'how have you been lately?'; 附近有医院吗? = 'is there a hospital nearby?'
近 is the adjective 'near / close' (我家很近 'my place is close'). 附近 is the noun 'the nearby area.' 离这儿很近 'close to here' vs. 在这儿附近 'in the area near here.'
FAQ
Acquire by listening
Hear 附近 in real Chinese, not in a flashcard.
Fluentide picks the next news episode at your level, so this word shows up again and again in real sentences. Pinyin, translation, and the episode where you heard it — every time. Free to start, no card.