和...一样
Reach for this when you want to say two things are equivalent or alike — 'my phone is the same as yours,' 'she's just like her mom,' 'this restaurant is as good as that one.' 和 (or 跟) introduces what you're comparing to, and 一样 means 'the same.' You can stop there for a flat equivalence, or add an adjective after 一样 to specify what they're equally like ('equally tall').
Structure
A 和 [B] 一样 ([ADJECTIVE])
hé... yíyàng
How to Think About It
和...一样 is one packaged comparison; the two parts work as a frame, not as separate words. The thing you're comparing TO sits BETWEEN 和 and 一样 — and that order is fixed. To say 'A is as tall as B,' the height adjective goes AFTER 一样, not between A and B: A 和 B 一样高, never A 和 B 高一样.
Examples
我的手机和你的一样。
Wǒ de shǒujī hé nǐ de yíyàng.
My phone is the same as yours.
她和她妈妈一样漂亮。
Tā hé tā māma yíyàng piàoliang.
She's as pretty as her mom.
今天和昨天一样冷。
Jīntiān hé zuótiān yíyàng lěng.
Today is as cold as yesterday.
Common Mistake
Learners put the adjective in the wrong slot, between B and 一样, copying the English 'A is as tall as B' word order. In Chinese the adjective comes LAST.
我和他高一样。
我和他一样高。
Don't Confuse With
A 比 B + Adjective
Use 比 to say A is MORE X than B (not equal). 和...一样 says they're equal.
A 没有 B + Adjective
Use this to say A is LESS X than B (negative comparison).
A 像 B 一样
像...一样 is softer — 'similar to / resembles' rather than 'exactly the same as.' Often used with metaphors: 他像小孩一样.
Practice
这本书和那本书_____。 (the same)
Show answer
一样
我_____ 我哥哥一样高。 (and)
Show answer
和 (or 跟)
Arrange: 一样 / 我 / 弟弟 / 喜欢 / 和 / 足球
Show answer
我和弟弟一样喜欢足球。
Translate: His Chinese is as good as a native speaker's.
Show answer
他的中文和母语者一样好。
Write a sentence comparing yourself to a family member using 和...一样.
Show answer
我和爸爸一样喜欢看书。
Hear It in Real Episodes
This pattern appears in 1 Fluentide episode: