比如
for example; for instance
bǐrú
What does 比如 mean?
比如 (bǐrú) means 'for example' or 'for instance' — the discourse marker speakers and writers use to introduce a concrete example after a general statement. Literally 'compare like,' it positions the example as a representative case. Two contrasts with English will help learners: first, while English 'for example' can sit at the start, middle, or end of a clause, 比如 almost always introduces the example directly — '我喜欢水果,比如苹果、香蕉' (I like fruits, for example apples and bananas), not after the list. Second, 比如 often pairs with 说 ('say') to give 比如说 — a slightly softer, more spoken opener equivalent to 'like, say...'
or 'for instance, say...' Both forms are fully natural in conversation. Use 例如 in formal essays and reports, 比如 / 比如说 in speech, lectures, and most prose.
Note: Works in both spoken and written Chinese. In writing, 例如 (lìrú) is slightly more formal but interchangeable in most contexts; in casual speech, 比如说 (bǐrú shuō)
Character breakdown
compare; than
like; as; for instance
Memory hook: 比 'compare' + 如 'like' = 'compare it to something like...' — that's how you introduce an example.
Example sentences
我喜欢水果,比如苹果和香蕉。
Wǒ xǐhuan shuǐguǒ, bǐrú píngguǒ hé xiāngjiāo.
I like fruit — for example apples and bananas.
neutral
中国有很多大城市,比如北京、上海。
Zhōngguó yǒu hěn duō dà chéngshì, bǐrú Běijīng, Shànghǎi.
China has many big cities, like Beijing and Shanghai.
neutral
比如说,你周末可以去公园。
Bǐrú shuō, nǐ zhōumò kěyǐ qù gōngyuán.
For instance, you could go to the park on the weekend.
spoken
他会说很多语言,比如中文、英文、日文。
Tā huì shuō hěn duō yǔyán, bǐrú Zhōngwén, Yīngwén, Rìwén.
He speaks many languages, for example Chinese, English, and Japanese.
neutral
你想吃什么?比如饺子怎么样?
Nǐ xiǎng chī shénme? Bǐrú jiǎozi zěnmeyàng?
What do you want to eat? How about dumplings, for instance?
spoken
Common phrases with 比如
Hear it in real Fluentide episodes
比如 appears in 9 podcast episodes at natural native speed, with full Chinese script, pinyin, and line-by-line English translation.
Synonyms
例如 is slightly more formal and appears more often in writing, news, and academic prose. 比如 is the everyday spoken default. Both are interchangeable in meaning; register decides.
比方说 is very colloquial — 'like, say...' Common in casual conversation, especially in northern Mandarin. 比如说 is more universal.
好比 means 'just like / similar to' — used for analogies and metaphors ('love is just like...'). 比如 introduces a representative example, not an analogy.
Don't confuse 比如 with
FAQ
Related words from the same episodes
Acquire by listening
Hear 比如 in real Chinese, not in a flashcard.
Fluentide picks the next news episode at your level, so this word shows up again and again in real sentences. Pinyin, translation, and the episode where you heard it — every time. Free to start, no card.